Home

Volver - Carlos Gardel 1934

chanté en 1935 dans le film "El diaz que me quieras"

Musique Carlos Gardel

Paroles Alfredo Lepera

 Yo adivino el parpadeo
 de las luces que a lo lejos
 van marcando mi retorno.
 Son las mismas que alumbraron
 con sus pálidos reflejos
 hondas horas de dolor.
 Y aunque no quise el regreso
 siempre se vuelve al primer amor.
 La vieja calle donde el eco dijo
 tuya es su vida, tuyo es su querer
 bajo el burlón mirar de las estrellas
 que con indiferencia hoy me ven volver.

 Volver,
 con la frente marchita
 las nieves del tiempo
 platearon mi sien.
 Sentir
 que es un soplo la vida
 que veinte años no es nada
 que febril la mirada
 errante en las sombras,
 te busca y te nombra.
 Vivir
 Con el alma aferrada
 a un dulce recuerdo
 que lloro otra vez

 Tengo miedo del encuentro
 con el pasado que vuelve
 a enfrentarse con mi vida.
 Tengo miedo de las noches
 que pobladas de recuerdos
 encadenen mi soñar.
 Pero el viajero que huye
 tarde o temprano detiene su andar,
 y aunque el olvido que todo destruye
 haya matado mi vieja ilusión
 guardo escondida una esperanza humilde
 que es toda la fortuna de mi corazón

 Volver
 Con la frente marchita
 Las nieves del tiempo
 platearon mi sien
 Sentir
 Que es un soplo la vida
 Que veinte años no es nada
 Que febril la mirada
 Errante en las sombras,
 te busca y te nombra
 Vivir
 Con el alma aferrada
 A un dulce recuerdo
 que lloro otra vez
 Je devine le scintillement
 des lumières qui au loin
 annoncent mon retour.
 Ce sont les mêmes qui illuminent
 de leurs pâles reflets
 les heures heures sombres de ma douleur.
 Et même si je ne voulais pas ce retour,
 on revient toujours à son premier amour.
 Dans la vieille rue où l'écho répète :
 "sa vie est à toi, à toi est son amour",
 sous le regard moqueur des étoiles
 qui me voient revenir avec indifférence.

 Revenir
 avec le front flétri,
 les neiges du temps
 plaquées sur mes tempes
 Sentir
 que la vie n'est qu'un souffle
 que vingt ans ce n'est rien
 que mon regard fébrile
 errant dans l'ombre
 je te cherche et dis ton nom
 Vivre
 avec l'âme enchainée
 à un doux souvenir
 que je pleure à nouveau.

 J'ai peur de la rencontre
 avec le passé qui revient
 à affronter ma vie.
 J'ai peur des nuits
 qui, peuplées de souvenirs,
 enchainent mes rêves.
 Mais le voyageur qui s'enfuit
 tôt ou tard arrête sa marche.
 Et même si l'oubli qui détruit tout
 a tué mes vielles illusions
 je garde cachée une humble espérance
 qui est toute la fortune de mon coeur.

 Revenir
 avec le front flétri,
 les neiges du temps
 plaquées sur mes tempes
 Sentir
 que la vie n'est qu'un souffle
 que vingt ans ce n'est rien
 que mon regard fébrile
 errant dans l'ombre
 je te cherche et dis ton nom
 Vivre
 avec l'âme enchainée
 à un doux souvenir
 que je pleure à nouveau.

Home